top of page
英語4行​詩

英文で認識できていないミスを減らそう。

Blowing One's Nose

Please remember this when you have a cold in Japan

Snuffling^^ is acceptable when you have the flu Whereas blowing your nose is considered taboo I never really understood the reason why it is so But "gou ni haitte wa gou ni shitagae*" deshou**?

Notes:

^^Snuffling = 風邪で呼吸するとき音がする *Gou ni haitte wa gou ni shitagae(郷に入って郷に従え)= the Japanese counterpart for "When in Rome, do as the Romans do" **Deshou(でしょう)= in this context, this means "don't you agree?" or "right?"

What is 英語4行詩英語4行詩とは
Recent Posts